Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The popularity of the DDD mainly originates from its general applicability and its advantage that comparison of the amount of drug use between different (international) settings and between different drugs based on grouped dispensing data is possible without requiring utilization data on the individual patient level.
Similar(59)
More recently, studies have documented the association between IPV and HIV among heterosexual women in different international settings [ 11, 12] and age groups [ 13].
The tiny numbers of devices in other places could indicate that Apple has only begun to look at how the new OS behaves in different international settings.
The results provide some insights into different international settings, with important implications.
Included studies also used a wide range of definitions of DKA, reflecting different international settings and periods of study.
The WHO guidance focuses on the need to be able to generalise results across different international settings.
Included studies also used a wide range of definitions of diabetic ketoacidosis, reflecting different international settings and periods of study.
Therefore, we suggest investigating the HSOPS_M in different national and international settings, to optimise the set of safety culture dimensions.
Other limitations included focusing on doctors working in the metropolitan area rather than those practicing in rural and remote settings, although all had worked in different Indigenous and/or international settings.
Environmental drivers of disease transmission and infection vary between different epidemiological settings (e.g. agricultural areas, urban slums, tropical islands), and include climate, land use, international trade, animal reservoirs, agricultural practices, as well as socioeconomic and cultural factors [ 2– 5].
The volume range between different volume settings was measured and the percentage of total gain at different volume settings was calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com