Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
These four measurements of distance represent slightly different ways of describing the distance between destinations, in terms of the cognitive, perceived or actual effort involved to overcome those distances.
Similar(59)
The scheme guarantees fair load distribution and fair content flow multiplexing between contents that travel to different destinations in terms of path length.
However, comparing risk patterns between destinations in various studies is difficult, because of differing study methods and definitions for travellers' diarrhoea and for regions.
I asked her if she taught the concept of heaven, hell and that in-between destination in the hereafter, purgatory.
It's a great destination in terms of beaches, culture, cuisine and people.
European scheduled services increased by 12.1%, the airport added, with Barcelona the biggest growth destination and Geneva the biggest destination in terms of passenger numbers across the whole network.
This poses a significant challenge to those responsible for human resources for health in the destination country in terms of managing the stock of health professionals.
Most studies about migrant health workers underline the contribution they make to the destination country in terms of workforce building (15, 33, 34) or to the country of origin in terms of remittances (25, 26, 39– 439.
Destination is used to identify which path field is relevant for the agent: currentPathField = PathField ( Destination ) . Destination is the goal of the agent in terms of destination area.
There was no statistically significant difference between the two groups in terms of destination LII.
Access cost between origin and destination regions is measured in terms of the minimum travel time through the (uncongested) road network, plus an access and egress time that is a function of the area of NUTS 3 regions (Eq. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com