Sentence examples for between data quantity and from inspiring English sources

Exact(1)

There is thus a tradeoff between data quantity and quality in cDNA-AFLP experiments.

Similar(59)

Although comparing the cost per additional respondent suggest that a reminder would be cheaper than the scratch lottery tickets, it is important also to compare representativeness as well as item-response when choosing between alternative ways of increasing survey data quantity and quality.

However, issues of battery life and data storage are encountered and thus researchers face a trade-off between data quality and quantity.

Recording of alcohol consumption data (quantity measures and Read Codes for quantity) was described by region and sociodemographic factors.

Still, a trade-off may be necessary between data quality and data quantity.

As a compromise between desired accuracy, required computing time, and data quantity, it was decided to simulate the development of all 6933 sample plots of the ANFI for 2500 years, based on the individual tree and site specific data collected in the period 2000 2002.

This principle can be applied to establish the effective matching between the data source and the data quantity.

RNA is often limiting, and such results will aid in considering trade-offs between starting material quantity and data quality.

With respect to monitoring data, trade-offs must inevitably be made between quantity and quality of the data.

During Hurricane Stan there was a dramatic correlation between the quantity and quality of surveillance data reported from an affected health area and the presence of an intermediate-tier FETP graduate.

Relationship between water quantity and quality was analyzed based on the historical data of river runoff and total ion concentrations, Ca2+ and Mg2+ concentrations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: