Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The results show that: (i) LSTM network can deal with (asynchronous) dependencies found between continuous ratings of emotion with video data, (ii) the prediction of the emotional valence requires longer analysis window than for arousal and (iii) a decision-level fusion leads to better performance than a feature-level fusion.
Similar(59)
Second, in contrast to the usual experience of viewing debates, the participants in this study were required to make continuous ratings of their own opinion.
Multivariate analyses used linear and logistic regression to model continuous ratings of anticipated and experienced DL discomfort, and to estimate the odds of refusing follow-up DL.
The actual impact on the standard deviation will depend upon how much correlation exists between the ratings of the source sequence and the ratings of the impaired sequence.
The relationship between the ratings of quality of life and ratings of the degree of voice handicap also was of interest.
To examine the issue of sex differences in the affective ratings, we analyzed the relationship between the ratings of valence and arousal for both males and females.
The sole exception to this finding was a small but significant relationship between diagnosticians' ratings of PD and parents' ratings of SAD.
The correlations between the ratings of quality of disease management are also shown in Table 2.
We first computed the differences between the ratings of physicians and patients.
Post hoc, we explored the associations between investigators' and self-ratings of ADHD symptoms and between ratings of symptoms and functioning, respectively.
Post hoc, we explored the relationships between ratings of symptoms and daily functioning, and between investigators' and self-ratings of ADHD symptoms, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com