Exact(1)
The differences between continuous characteristics of genotype groups were assessed by one-way ANOVA or a Mann-Whitney U test was used as appropriate.
Similar(59)
Kruskal-Wallis or Mann-Whitney test was used to evaluate the association between groups and the continuous characteristics of the sample (eg. age, etc).. Nominal variables are presented in absolute and relative frequencies, while continuous variables are presented by median and range or mean and standard deviation.
Figure 1 shows density plots of the continuous characteristics of the four subtypes of diabetes.
If the results then still hold and show clear differences between all the pain groups, this would strengthen our hypotheses of a close to continuous characteristic of pain described by increasing spreading.
We compared the means of continuous characteristics and frequency of categorical characteristics of participants according to their headache status.
Comparisons of continuous characteristics between males and females were done using the Student's t test.
Categorical differences between carry and non-carry problems may tap on working memory, cognitive control, etc, while continuous characteristics may imply a special case of number magnitude processing.
Comparison of patient characteristics between time periods was performed using χ tests for categorical characteristics and Wilcoxon rank sum tests for continuous characteristics.
28 34 35 36 Comparisons of baseline characteristics between women with and without wrist fracture used χ tests for categorical characteristics and t tests for continuous characteristics.
§ F test of ANOVA (continuous characteristic) or Wald chi square test (categorical characteristic) of logistic regression model.
Differences between baseline characteristics of patients were assessed by the t-test (for continuous variables) or by the χ2 test (for discrete variables).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com