Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
First, what is the relationship between content and reference?
Similar(59)
Abstracts were reviewed for content and reference lists were used to obtain additional relevant references.
The probability of bioinequivalence due to a difference in lactose content between test and reference products was classified as low for BCS class I APIs and medium for BCS class II and III APIs, whereas a high probability was assigned to the combination of lactose and BCS class IV APIs.
For each array, we excluded probes within the DMD region that were known to be deleted or duplicated for each patient; we kept probe data only for regions with equal genomic content between test and reference.
If a proportion of the tumour sample is tetraploid (4n total chromosome complement), which often happens in a number of cancer types, this is not detectable by current SNP-aCGH analyses, due to the necessity to normalize DNA content between sample and reference.
The degree of difference in genome content between query and reference strains varied depending on HSG.
However, there is still enormous variation between countries in the specific indicators used with regard to content and wording, reference period used, and so on.
A comparison of collagen content per dry and wet weights did not show differences between OA and reference groups (Table 1).
The distinction between the content and the object of a presentation rests on a psychological or epistemic difference which is, roughly speaking, the mental counterpart of Frege's distinction between sense and reference.
Overall, pH and moisture content significantly explained differences in assemblages of bacteria, fungi and nitrogen-fixing bacteria between the nest and reference soils.
To foster conversations between content producers and audiences.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com