Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The uneasy co-existence of these aims - the fact that they are all dearly held, and yet cannot quite be fully realized together points to a significant tension between considerations of justice and social utility after war.
Moving from the general impact of the media to the impact on preferences specifically on a given policy exposure to different media sources might affect individual support by altering the balance between "considerations" that are favorable and/or unfavorable to that policy (Zaller 1992).
The selection of important items to be included in the protocol and scoring system was an act of balance between considerations of clinical utility and scientific interest.
Between considerations of backwardness and urgency, we must not confine ourselves to speeding up this process but must instead consider the democratic and political conditions under which it takes place.
Similar(54)
Next comparison is between consideration and negligence of the fillet.
Third, as to other selection criteria, the study results show some interesting differences between consideration and choice.
We have tried to clarify these aspects of the model by rewriting the explanatory text and changing the visualization to better distinguish between consideration of the auxin concentration (c), and c/T.
We have tried to clarify these aspects of the model by changing the explanatory text and changing the visualization to better distinguish between consideration of the auxin concentration (c), and c/T.
Between-group consideration of the task demands may also be important, attempting to minimise any influence of task difficulty.
He spoke at some length on what he cast as a conflict between moral considerations and perceived operational need, depicting spy agencies as caught between the need for information and the manner of its acquisition.
But it said the army "has a legal duty to balance properly between security considerations and humanitarian ones".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com