Sentence examples for between both subtypes of from inspiring English sources

Exact(2)

In the current study we specifically aimed to differentiate between the MScl patients and healthy controls and between both subtypes of MScl by comparing CSF proteins and peptides.

This difference in the gene profile could contribute to the different outcome found between both subtypes of the same entity.

Similar(58)

The differences observed between both subtypes were independent of time under rebound viremia in cases of virologic failure and of the number of HAART regimens used by treated patients.

It has long been evident that prognosis varies between patients and between subtypes of lymphoma.

Also, there were significant differences in TIN-estimates between histological subtypes of both cervical cancer and lung cancer series II.

The difference in DDFS between the subtypes of both primary breast tumour and paired lymph node was further evaluated with Cox proportional hazards model.

The highly variable number of passenger lesions both between and within subtypes of cancer affects the dynamics of clonal evolution (Nik-Zainal et al., 2012b; Welch et al., 2012).

Sequence comparisons showed that each of the type IV secretion apparatus components is clearly distinguishable between the different types (and partly between subtypes) of islands, with amino acid sequence similarities ranging from 40%to80%0% (Table  4).

The long-range effects of gap junctions between some subtypes of amacrine cells40 and nearby DS cells43 could also contribute.

Physicians may distinguish between three subtypes of the disorder: predominantly hyperactive-impulsive, predominantly inattentive, and combined hyperactive-impulsive and inattentive.

For the first time, researchers have identified a marker that distinguishes between different subtypes of Crohn's disease.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: