Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Assay sensitivity and specificity was comparable between both methods and is described in detail elsewhere [10].
Acceptable correlations between both methods and FISH have been reported [ 14].
Various data processing techniques were exploited to reduce the amount of inconsistency between both methods and the results were assessed.
Verification of the RSCA typing by cloning and sequencing demonstrates high congruency between both methods and provides new insight into the polymorphism of classical stickleback MHC genes.
Similar(56)
Using Student's t-test and variance ratio F-test [25], revealed no significant difference between the performance of both methods and reference method regarding the accuracy and precision, respectively.
Given the similarity between the results of both methods, and since Bayesian analyses provide a well-parameterized, model-based estimation of branch lengths, we only show the results based on the Bayesian tree.
In addition, we provided comparative analysis results between the solutions obtained by our both methods and the existing methods based on DSC.
Comparing the results of SSE matching and those of a superposition-dependent protein structural alignment reveals that the boundary between the region well aligned by both methods, and the region only aligned by matching can be recognized as the approximate location of a hinge loop.
For each subject, the following values were calculated based on TFI obtained by the 24-h dietary recall and the 7-day fluid record: difference in TFI between both methods (formula 1) and mean TFI for both methods (formula 2).
The bias between both methods was -0.01, and the correlation coefficient was r = 0.72 (P <0.0004).
For 113 carotid arteries with stenosis ≥50% we analysed the differences in the estimated stenosis level between both CTA methods and CDUS using the Bland-Altman approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com