Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
To distinguish between arrested in embryo development and abnormalities in gametophytes, reciprocal crosses were performed to analyse inheritance via gametophytes.
The importance of the cooperation between imp-α2 and imp-β was confirmed by comparing the number of mitotic figures between arrested embryos, including those derived from imp-α2 D14/+; NLSB −/+ or imp-β KetRE34/+ single mutant females (80% and 39% lethality, respectively), and the embryos laid by imp-α2 D14/imp-β c02473; NLSB −/+ or imp-α2 D14/imp-β KetRE34 females (100% lethality).
In a recent e-mail, Hurwitz said that he saw similarities between "Arrested Development" and "The Thick of It," which, in his reading, was about "people whose big outward and 'important' lives are run on a very small and impaired set of inner resources".
Later he clarified that there wasn't much difference in distribution between Arrested Development on broadcast TV and how it'll be shown on Netflix.
Similar(56)
In Hempstead, the police cracked down and alternated between arresting leaders of each group.
He said Israel was trying to force him to choose between arresting Palestinian extremists and losing his international standing as leader of the Palestinians, a loss that the official predicted would quickly cause his fall from power.
Newsroom employees at The Sun, aware of the connections between those arrested and others on the staff, are bracing for further arrests.
Definitive connection between those arrested and participation in prior black bloc actions has not been proven.
Between getting arrested in Bombay, and learning the art of yoga in ancient Hindu temples, she thrives on adventure.
There were 152 person-years in total between the arrested clients' arrest dates and the end of the period of the escort agency's records.
All had been arrested between January and April of this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com