Sentence examples for between amount of from inspiring English sources

Exact(60)

Figure 11 Relationship between amount of correction and cornering radius (vehicle velocity: 70 75 km/h).

Figure 10 Relationship between amount of center travel and the vehicle velocity.

There is always a tradeoff between amount of information embedded on the host and imperceptibility for authentication and copyright protection.

The relation between amount of adsorbate molecule at constant temperature and its concentration in equilibrium is called isothermal modelling.

Assessments were made of the relationship between amount of dietary protein, immune condition, and reproductive condition of the shrimp during the maturation process.

The great tension and arguments between amount of texturization and requirement of surface passivation is the greatest challenge of front surface engineering of C-Si solar cell.

There was also a numerical trend for a positive relationship between amount of change and the proportion of manipulations that were correctly located: r(3) = 0.69, p = 0.19.

However, we did demonstrate that the association between amount of fluid infused in the first 6 h and the development of ARDS was present in patients without shock.

In loamy sand soil, no significant difference was revealed (p < 0.05) between amount of accumulated infiltration at the beginning and at the end of experimental period.

A chi-square test of association found no relationship between amount of missing data and demographic group (i.e., gender, race/ethnicity, free/reduced lunch status).

Our results also revealed a significant correlation between amount of coursework in biology with acceptance and understanding of evolution, as was suggested by Southerland and Sinatra (2005).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: