Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The correlations between all measures at all three time points are shown in Table 2. To assess the relationship between Sentence Repetition and other aspects of oral language skills we used a confirmatory approach based on structural equation modeling.
Similar(59)
Pairwise correlations between changes in all measures at endpoint (Week 24) are shown in Table 3.
The results of tests of known groups validity summarised in Table 4 show that there were differences in scores for all measures at baseline between pre-specified WAD groups (1 versus 2 and 1 versus 3).
In a cohort of over 16,000 twin pairs, we first modeled longitudinal data collected at ages 3, 7, 10 and 12 year, with a latent factor model to explain the covariance between measures at all ages.
Associations between the stress measures (at all time points) and offspring vascular outcome measures were explored using multivariable linear regression with the statistical package SPSS version 18.0 (SPSS, Chicago, USA).
This conclusion is based on a comparison of the variation between duplicate measures at the same dilution with the variation among dilution-to-dilution measures (data not shown).
In order to check that heterozygosity was statistically independent between loci, Spearman rank correlations were performed between heterozygosity measures at each locus.
Relationships between outcome measures at baseline are summarized in Table 10.
No reprioritization was observed for the QLQ-C30 and QLQ-BR23 between the measures at M3 and M6.
Other characteristics, which appeared to impact on the agreement between weight measures at 6 and 12 months included, education, preterm birth and birth weight.
Paired-analysis t tests with Bonferroni correction were used to test for differences between LDH measures at labor admission and 24 30 hours post-delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com