Sentence examples for between absorptions from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

The ratio between absorptions at 253 and 203 nm (Korshin et al. 1997) was then calculated (henceforth, E BTZ ratio).

Open image in new window Fig. 7 Ratio between absorptions at 253 and 203 nm (E BTZ ratio).

The ratio between absorptions at 465 and 665 nm (E 4 E 6 ratio), in solutions of 150 µg C ml−1 and pH 7.5, as recommended by Chen et al. (1977).

To evaluate the apparent humification degree of the obtained fractions, three optical properties were studied: (a) The ratio between absorptions at 465 and 665 nm (E 4 E 6 ratio), in solutions of 150 µg C ml−1 and pH 7.5, as recommended by Chen et al. (1977).

The latter is the ratio between absorptions at 253 and 220 nm, and it was proposed as an alternative to the former, because the absorption at 203 nm may be affected by the presence of nitrate, which absorbs also at this wavelength.

Similar(55)

As shown in their results, the OP analysis using fiber-based reflectance allows the crosstalk between absorption and scattering at highly absorptive wavelengths.

The latter depends on the balance between absorption from the gut and uptake by the metabolizing tissues.

Of particular significance, he extended the work of his father by studying the relation between absorption of light and emission of phosphorescence in some uranium compounds.

The carbon atoms aromatic ring was observed to exhibit between absorption peaks at δ 154.0 112.1 ppm.

The difference between absorption patterns of compounds is related to various defects created in the lattice.

Figure 4 Relationship between absorption coefficient and laser fluence and background gas pressure used during deposition.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: