Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For entrees, diners choose between a selection of updated Moroccan dishes, or mix and match steakhouse options with a choice of Moroccan inspired sauces and sides.
There are a couple of dogs meandering between a selection of baskets and bean bags, and nearly every desk includes an aquarium or vivarium holding a wide array of fish, snakes, reptiles and amphibians.
The second, the Collision Analysis Report (CAR) is an Excel table listing the critical distances between a selection of components and their surroundings using the DMU and SmarTeam.
To obtain new information about the growth of tubules renal stem/progenitor cells from neonatal rabbit kidney were isolated and mounted in a tissue carrier between a selection of commercially available polyester fleeces.
Until now, North Koreans have had to choose between a selection of state-sanctioned haircuts – 18 for women and ten for men.
Beat 'em ups often allow the player to choose between a selection of protagonists each with their own strengths, weaknesses, and set of moves.
Similar(51)
In between is a selection of traditional songs from Mozart's time; the singers include Jennifer Johnson Cano.
They can also choose how they want to split their payment: between the authors, a selection of charities, and organiser Humble Bundle itself.
In between, there's a selection of Scottish dedications, from chants in honour of the Foos' Scottish road-crew members to guitarist Pat Smear kicking off a cover of the Vaselines' Molly's Lips (an old favourite from Grohl and Smear's Nirvana days).
However, comparisons could be possible between countries using a selection of co-morbidities like Charlson co-morbidities [ 37].
Associations between transmission and a selection of genes or single nucleotide polymorphisms (SNP s may give an incomplete picture of HIV MTCT etiology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com