Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Shockingly, this disparity also exists in emergency care, with research pointing strongly towards a link between a lack of senior staff availability and increased death rates in this sector.
Researchers at the Murdoch Children's Institute found evidence of a clear link between a lack of vitamin D in early childhood and allergic disorders such as asthma and eczema.
A statement from the Bradford-based Muslim Women's Council read: Whilst we welcome the additional funding pledged today by the Prime Minister for English language support for Muslim women, we do not agree with the assertion that there is a link between a lack of English and extremism.
In the burgeoning literature on transport and equity, a range of notions is used to refer to the nexus between (a lack of) transport and persons' life opportunities.
Although most deficient subjects are asymptomatic, some suffer from exercise-induced myalgia suggesting a causal relationship between a lack of enzyme activity and muscle function.
There is no reason there cannot be a more reasonable middle ground between a lack of communication and overhyped claims, but unfortunately such productive collaborations are, at present, relatively rare.
Similar(33)
Because it causes weaker connections between nerves, a lack of potassium can sometimes contribute to symptoms of a pinched nerve.
"I believe the reason for the range between 10percentand33percentcent is a lack of a standardized definition of suicide by cop".
Either course would have been defensible; floundering between them suggested a lack of mettle.
Researchers have shown the link between depression and a lack of neurotransmitters like serotonin, which is responsible for feelings of wellbeing.
Between different disciplines, a lack of understanding due to different terms impedes a common understanding of energy systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com