Sentence examples for between a dialect from from inspiring English sources

Exact(1)

There is a difference of nasalance score between a dialect from an English-speaking region and French-speaking area in Canada [12].

Similar(59)

In Glasgow, a particular problem was that of interpreters speaking a different dialect from the asylum seeker e.g. Sri Lankan versus Indian Tamil.

Although resembling the language spoken in northern England, it became a distinct dialect from the late fourteenth century onwards.

Although resembling the language spoken in northern England, it became a distinct dialect from the late fourteenth century.

Most participants (N = 20) also spoke a Chinese dialect from their hometown, but as these dialects use simplified Chinese characters like Mandarin, this should not be a confounding factor.

Karkin was a dialect quite divergent from the rest of the family.

A dialect is chiefly distinguished from other dialects of the same language by features of linguistic structure i.e., grammar (specifically morphology and syntax) and vocabulary.

Pahlavi is a standard spoken and written form descended from a dialect of Parthian.

There is no clear distinction between a language and a dialect, notwithstanding a famous aphorism attributed to linguist Max Weinreich that "a language is a dialect with an army and navy".

This substructure is not related to a dialect difference between northern and southern islands (Vamong dialect groups = 0.42%; P = 0.33).

Either the resulting dialect is that of the original homeland of a particular migrating population, or it is a dialect mixture formed by the leveling of differences between migrants from more than one homeland.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: