Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(34)
No better user interface is going to solve that.
We don't just see a thermostat with a better user interface; we see a smartphone that has thermostat functions.
It has a better user interface and a $5 in-app purchase option of live-translating Italian to English and vice versa.
We've also seen a change from Microsoft Windows XP on last year's models to Windows 7 Starter Edition, which is more reliable, more secure, and has a better user interface.
According to Canonical, the company behind Ubuntu Linux, the netbook-remix version of the system includes a better user interface, faster start-up times, and improved power management for the smaller computers.
Anthony Rose, the former BBC iPlayer executive and co-founder of TV app form Zeebox, said: "Better user interface designs, the arrival of Netflix, and arrival of catch-up TV from other broadcasters, not just iPlayer, will change that, and you'll soon be using the apps area of your TV almost as much as you watch live TV".
Similar(26)
Other methods include offering marketplaces of algorithms and better user interfaces to automate some of the statistical process.
The growth of broadband connectivity, better user interfaces and more compelling content has driven this increase in web video use and there's no doubt, he said, that the internet will become accepted as the largest broadcasting platform in the world.
What is significant about this is that corporate adoption will, I believe, drive the desire for better user interfaces.
Even when human issues are considered, the consideration is typically on designing better user interfaces.
With more people being exposed to the iPhone interface either directly or through competing products, I think we will see renewed interest and demand for better user interfaces in the systems we in IT design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com