Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
Better use of technology, streamlined processes and speedier outcomes would be welcome.
Productivity in retailing has also improved, in part through the better use of technology.
One urgent need is to make better use of technology in the classroom.
His subordinates are now looking for ways to reduce overhead and make better use of technology.
This entails a whole host of changes, from aligning financial incentives to improving customer service to making better use of technology.
Mr. López Carbajo said that 2010 "wasn't a miracle year but the result of several years of better strategic planning and better use of technology and information sharing".
Other savings could probably be made by consolidating back-office functions among England's 151 library authorities, and by making better use of technology.
"Around 27% of [GP] appointments could potentially be avoided if there was more coordinated working between GPs and hospitals, wider use of primary care staff, better use of technology to streamline administrative burdens, and wider system changes," the report says.
Similar(3)
There can't be many better uses of technology than the interlock device that keeps people convicted of drunken driving out of the driver's seat if they have been drinking ("Device Helps Keep D.W.I. Offenders and Others Safe," June 15).
A better use of new technology is often advocated as a solution to this time trap.
"There needs to be greater efficiencies of scale and a better use of new technology.
More suggestions(16)
greater use of technology
better uses of technology
better use of it
better use of skills
better use of advanced
optimal use of technology
good use of technology
better use of informatics
better use of water
better understanding of technology
better use of collagen
better use of waste
better future of technology
better use of diplomacy
better use of scale
better use of government
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com