Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
An improved approach to data collection will help us better understand the problem of hate bias in our society, and a better understanding will lead to an increased ability to address this problem.
The paper is a step to better understand the problem of utility-based power control and receive beamforming.
We are grateful to all of our participants who trusted us to use these data to better understand the problem of preterm birth for African American women.
Hence to better understand the problem of induced abortion and the associated risk, there is a need of more detailed information on how plant specimens are used to induce abortion.
Similar(56)
This showed them what happens to their products after they had been discarded, and better understand the problems of dismantling them for recycling.
She also met with UNICEF's Executive Director, Ann Veneman, and other senior UNICEF personnel with whom she was able to better understand the problems of the world's most vulnerable children and hear the in-depth aims of UNICEF's role in protecting and defending their rights.
High-throughput technologies need to be applied to better understand the problem, and informed combinations of alternatives, including vaccines, need to be considered.
This report was designed to help nonacademic OMS practitioners better understand the problem and appreciate the potential benefits of volunteering as a part-time faculty member.
In order to have these conversations, it is first vital that all academic staff and the institutions for which they work become aware of and better understand the problem.
Research directed toward testing this hypothesis is necessary to better understand the problem.
Conduct a gemba walk in the line to gather more data and better understand the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com