Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

better translated

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "better translated" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the translation of a word, phrase, or text, indicating that there is a more accurate or appropriate way to express it in another language. Example: "The term 'casa' is better translated as 'home' rather than 'house' to convey a sense of warmth."

✓ Grammatically correct

Science

News & Media

Formal & Business

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

34 human-written examples

Processes such as DNA synthesis, cytoskeleton and ECM, translation, immune/inflammation and growth factor/proliferation were better translated.

All genes of the functional classes "basal transcription apparatus" (TC) and "translation" (TL) are on average at least twofold better translated in exponential than in stationary phase.

The Kivotos ton Gefseon shop is better translated as Ark (not Cave) of Flavours.

Actually, the original title, "A Bout de Souffle," might be better translated as "Out of Breath," with more somber connotations.

News & Media

The New York Times

Eventually more than half of these people turned to the self-sufficient life of the trekboeren (literally "wandering farmers" but perhaps better translated as "dispersed ranchers").

Encyclopedias

Britannica

My house is situated in a marshy spot of Ulster County known as the Vly, from the Dutch word for valley, but better translated as "Seattle".

Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

26 human-written examples

Go the extra step to quantify how being better translates into more profit.

But if the debates revealed the structure of British opinion, once the people discuss the party positions on the issues, then a voting system that better translates votes into seats becomes an imperative.

We present these principles and argue that adherence to these principles is vital to ensure valid interpretation of clinical trial findings, identify meaningful differences among investigational strategies, and better translate clinical trial results to diverse stakeholders.

Over the past five years, the lean movement has spread beyond the traditional tech sector to being taught within the government to publicly funded scientists so they can better translate their research into commercial innovations.

So legally he was obliged to consider undertakings". I had better translate.

News & Media

BBC
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When suggesting a "better translated" alternative, provide a clear reason why the new translation is superior, referencing nuances or contextual elements that support your choice.

Common error

Avoid focusing solely on literal translations. A common mistake is neglecting the cultural context, which can lead to a technically correct but culturally inappropriate translation. Always consider idiomatic expressions and cultural sensitivities for a more effective and "better translated" result.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "better translated" functions primarily as an adverbial modifier describing the action of translating. It suggests that a more accurate or appropriate translation is possible or exists. As Ludwig AI suggests, this usage is correct and appears in various reliable sources.

Expression frequency: Common

Frequent in

News & Media

32%

Science

43%

Formal & Business

6%

Less common in

Encyclopedias

3%

Wiki

3%

Academia

3%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "better translated" is a grammatically correct and commonly used expression to suggest a more accurate or appropriate translation. As confirmed by Ludwig AI, it frequently appears across various domains, including news, science, and formal writing. When using this phrase, remember to provide a clear explanation of why the suggested translation is superior, considering cultural nuances and contextual relevance. By avoiding literal translations and embracing more nuanced interpretations, you can ensure that your message is effectively and accurately conveyed.

FAQs

How can I use "better translated" in a sentence?

Use "better translated" when you want to suggest a more accurate or appropriate way to express something in another language. For example, "In this context, the word 'nuance' is "more accurately rendered" as 'subtlety' rather than 'shade'."

What's a more formal alternative to "better translated"?

Alternatives include "more appropriately interpreted" or "more accurately rendered", which convey a similar meaning with a heightened sense of precision.

When is it appropriate to suggest a phrase is "better translated"?

It's appropriate when the original translation fails to capture the intended meaning, cultural nuances, or contextual relevance. Providing a "better translated" option helps ensure clarity and accuracy.

How does "better translated" differ from "literally translated"?

"Literally translated" refers to a word-for-word conversion, while "better translated" implies a more nuanced understanding that considers context and cultural factors to convey the intended meaning more effectively. A "more effectively conveyed" translation often deviates from a literal one.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: