Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
However, it recognises that producers of remotely sensed information need to understand better the needs of users, and users need to appreciate what the technology can and cannot deliver.
Understanding why older adults decrease their donations to non-profit organisations will help these organisations to understand better the needs of their older donors, who form a substantial part of their donor base and on which they rely heavily for support and continuation of their operations.
To understand better the needs from the perspective of the biocurators, we undertook a detailed study of the biocuration workflow for eight biological databases listed in *bold in Table 2. Members of the team (G.A.P.C.B., M.K., C.A., K.B.C) interviewed biocurators, and G.A.P.C.B. encoded the workflows in formal modeling language (UML) (see Supplementary Appendix A1).
Similar(57)
If awards are to be won, yet better (the need for richer parts is one of the reasons Reese Witherspoon started her own production company).
The new BD-based classification discriminates better the need for early blood product transfusion and mortality in severely injured patients than the current ATLS classification of hypovolemic shock.
Jane E. Brody needs to better address the needs of people who cannot afford Cadillac programs like Hazelden.
That must be adjusted over time to better suit the needs of an emerging democracy.
Ensuring good physician-patient communication helps all doctors better meet the needs of their patients.
She was an educator and innovator who had helped TV better address the needs of children.
He foreshadowed changes to concessional loans to "better fit" the needs of dairy farmers.
In the past decade, shelters and clinical-treatment providers have tried to better accommodate the needs of abuse victims.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com