Sentence examples for better term of from inspiring English sources

Exact(4)

Fans (or perhaps victims is a better term) of Nicholas Sparks films know that they're never complete without a wholly unpredictable twist at the end.

"Recently, as you also might know if you like to follow these sorts of things, the sorta 'ownership' (for lack of a better term) of the Sandman material changed hands when Warner Brothers shifted the entire catalogue of Vertigo comics (an imprint of DC) to their subsidiary New Line.

He sometimes steps back from the subjects he is questioning to add his own interpretation (perhaps 'translation' would be a better term) of what is being said.

These treatments are about helping a favorable community – for lack of a better term of bacteria grow inside of you in the hope that it will overwhelm the nasty C. diff bacteria.

Similar(56)

Barr is free to offer better terms, of course.

As expected, more cost conscious managers are demanding better terms of trade and gross margins are going backwards.

Among my own group of (ambitious, talented) girlfriends, I often hear a reluctance to negotiate for better terms of employment.

Some have argued that Trump is just dangling a bargaining chip to negotiate better terms of trade or alliance.

Meanwhile, nominal GDP continues to rise on the back of firm domestic price pressures and a better terms of trade," she added.

The G8 requests better terms of trade for Africa Europee and the United States use the world trade talks to make sure this doesn't happen.

Better terms of trade allow a country to export less for any given quantity of imports, or import more for any given quantity of exports.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: