Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
ON a recent rainy Sunday afternoon, there might not have been a better setting for a zombie movie than the Brooklyn Navy Yard.
It's hard to get a better setting for a live venue.
But it was hard to imagine a better setting for a Sanders victory than Ohio after his upset victory last week in Michigan.
Similar(57)
What better setting for an exhibition of over 50 of his photographs than the New York Transit Museum Gallery in Grand Central Terminal?
The charismatic manager will be hoping for a better setting for his interviews, and a better result.
ST. PAUL — Gov. Sarah Palin could not have asked for a better setting for her solo debut on the national stage: an audience enthralled with her selection as Senator John McCain's running mate even before she walked on stage to a roar of approval, after three days in seclusion with some of the country's most skilled political counselors to write, hone and practice her speech.
She could not have chosen a better setting for her first thriller: Red Hook, named by Dutch settlers for a soil rich in red clay, was a thriving port that Robert Moses cut off from the rest of the borough with the Gowanus Expressway in the 1940s.
And he couldn't have a better setting for his work than the Museum of Chinese in the Americas, an institution that has long understood what such complex positioning means.
And what could be a better setting for the launch of this new service than Sundance - a festival notorious for celebrating the indie side of film, and in more recent years a celebration of, and launching pad for, independent musicians.
Sample exam question: "Illustrate the difference between a desert and a tidal plain, with reference to which is a better setting for camel-mounted warfare".
Both provide a better setting for children visiting their mothers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com