Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"You lose two all-Americans, you better replace them with somebody really, really good," Auriemma said.
After a while, they figured that they'd better replace it and decided to break into the room next door to get the substitute furniture.
Although controversial, predicting drug-induced response is indeed an attractive challenge that might well be added to (or even better replace) the therapeutic arsenal against the disease (Ikpa et al., 2014, Balfour-Lynn, 2014).
Similar(56)
Nina Ananiashvili also did better, replacing the exclamation points of her dancing with newfound regal serenity in the second movement.
Usually, he said, the layer of bone that is removed from the skull is better replaced with an artificial one rather than the original.
It wasn't just wriggly children who were better replaced by, or at least supplemented, with a mannequin (the word is from the Dutch for "little man").
Stuffed animals in a pile are called "stuffies" (actually, not bad), utensils are rather stiffly referred to as "cutlery," and the "sardines" pictured among the foodstuff would have been better replaced with "tuna" for American readers.
There is nothing wrong with Latinisms, even long ones, in themselves: this article is stuffed with words of Latin origin, and few of them would be better replaced by Anglo-Saxon equivalents.
His detailed programme for growing London's economy would have been better replaced with one sheet of paper with "This page intentionally left blank" written across it: well-intentioned governments tend to get in the way of wealth creation.
If they do, it's to the immediate detriment of all of us and they're thought of as stubborn, difficult people who might be better replaced by machines.
Brave fares a lot better, replacing the catfight with a fairly nuanced exploration of the strains that can wear down a mother-daughter relationship as the daughter comes into her own and rejects her mother's ambitions for her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com