Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Here Heidegger explicitly parodies Husserl's call, "To the things themselves!", or "To the phenomena themselves!" Heidegger went on to emphasize practical forms of comportment or better relating (Verhalten) as in hammering a nail, as opposed to representational forms of intentionality as in seeing or thinking about a hammer.
This is great news because by better relating and connecting to SHE, we can be on the road to recovery.
Network models have the potential to avoid biases inherent in other approaches, such as the emphasis on Aβ in animal models based on the more reductionist amyloid cascade hypothesis, and allow multiple disease pathways to be represented in a single model, perhaps better relating to the processes involved in human disease.
Similar(57)
I want to be honest.' When you're honest, the listener can better relate to you".
Another song, "It Gets Better," relates an unromantic scene in which a girl loses her virginity.
Scott said he believes that former players have an advantage as coaches because they can better relate to the players.
They might be adults who can better relate to minority youngsters and be more sensitive to their dreams.
There were people in high fashion I could better relate to, who were doing something more interesting and not talking this sort of rubbish".
An evaluation on Dec. 17, 1997, concluded that a foster child "would benefit from a younger foster parent who can work with her on personal, emotional, developmental and hygiene issues that she can better relate to".
In a manner of speaking that Anthony and Garnett could better relate to, the Knicks seem to be in the metaphorical role as the Cheerios while the Nets may well be good enough to be Honey Nut.
Asked if it was a benefit for the department to employ seasoned chaplains who might better relate to prisoners because of their range of life experiences, Mr. Morello referred to the civil service guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com