Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"But we don't seem to be taking that affluence and buying ourselves a better quality of working life".
Nursing staff who were more satisfied with their work had a better quality of working life.
Similar(58)
Explain to me how this can't produce a better quality of work, a better kind of listening, a better balance of silence and impact, the chance for real progress instead of flacid soundbytes and endless posturing.
Employees believe that when they provide better quality of services, their work performance is improved as well.
The top reasons for migration were: better quality of life, having to work in rural parts of Sri Lanka, career development and social security.
Christou and co-authors suggest that by practising 'flawed science', we are working against 'progress towards a better quality of life' and in fact are 'actively working to make life worse'.
Furthermore, there is a sincere belief that wealth and financial success must translate into better quality of living including healthcare – 'Work for reward, Reward for work' is a common mantra espoused by government officials (35).
In those cases, where it was not possible, they aimed to work for better quality of life among clients with the final aim of minimising social exclusion.
Earlier functional recovery will result in a better quality of life of patients, earlier work and ADL resumption, a higher level of independency, and less health care needs.
While higher levels of compliance may contribute to lower CGI-S scores, better insight into illness, higher levels of social and work performance, and better quality of life, it may very well be that patients with more favorable parameters at baseline (better clinical status, less severe disease course, better disease insight, etc).
PLWHA who worked reported significantly better quality of life compared with their unemployment counterparts [ 3, 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com