Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This would involve making better provisions for investments and allowing greater involvement by commercial insurance companies and stockbrokers, contracted by government trusts to manage the funds.
The Walking Project, an initiative by a group of Mumbai activists, is advocating for better provisions for pedestrians in the city.
"That involves not only having better provisions permitting the clawback, but if there is no provision companies should go for them anyway.
Policies to encourage women into the workplace, through better provisions for child care and parental leave, can also help redress the balance between workers and retirees.Some of those measures might have an interesting side-effect.
Since the Democratic Party of Japan (DPJ) has been in government it has tried to establish better provisions for child care, but has been stymied by the dinosaurs in the Liberal Democratic Party LDPP) who authored the policy of yore.
They said that his proposals, which included better provisions against dud loans and tighter restrictions on bank capital, were too harsh.The prime minister, Junichiro Koizumi, rushed to his minister's defence the following day, demanding and getting his cabinet's full support for Mr Takenaka.
Similar(53)
African Community School, Milton Keynes: better provision for language learning.
A reorganised occupational sector would make better provision for those who switch employer.
Among other demands, McNeill also called for better provision for refugees once they arrive in Europe.
But other measures that would specifically benefit women, such as better provision of child-care facilities, are also needed.
Caution will dominate for ages, one suspects, but L&G looks more robust, better provisioned and more diversified than most in its sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com