Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "better or equal" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used in contexts where you are comparing two options and indicating that they are of equal value or quality, but one is slightly better than the other. Example: The two job offers were very similar in terms of salary and benefits, but the first one had better or equal opportunities for career growth.
Exact(38)
If Peterson can better or equal his production from last week, the Vikings could get off to an unexpected 2-0 start.
In Athens on Wednesday, Arsenal need to better or equal Olympiakos's 3-2 win at the Emirates to join Bayern Munich in the last 16, but it would not be an enormous surprise to see Arsène Wenger's side manage it.
Above all, he despised the Southern secessionists as traitors who would destroy democratic republican government, of which, Lincoln said in his first inaugural, there was no "better or equal hope in the world".
Is there any better or equal hope in the world?
However, all compounds performed better or equal to DEHP at reducing the Tg.
In all experiments, the proposed method got better or equal results in similar or even smaller computational time.
Similar(21)
The other two-locus combinations that exhibited a proportion of differentiated species pairs better than or equal to the best single locus were trnH-psbA+ITS1 (85.1%) and rbcL-a+matK (82.6%).
Patients with wet AMD, diagnosed by means of OCT and with the best corrected visual acuity, better than or equal to 0.1, were included in the study.
Therefore, bound (22) performs better than or equal to bound (3).
Hence bound (23) performs better than or equal to bound (4).
In Section 3.2, it has been already proved that bound (22) is better than or equal to bound (3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com