Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A1 Senior Bush administration officials said that despite the attack, conditions over all in Iraq were improving and would get still better once more Iraqi security forces take over from American troops.
Senior Bush administration officials said Sunday that despite an attack on a Baghdad hotel in which Deputy Defense Secretary Paul D. Wolfowitz was staying, conditions over all in Iraq were improving and would get still better once more Iraqi security forces took over from American troops.
Similar(58)
Local politicians, who should know better, are once more feeling obliged to mouth the rhetoric of hard-line anti-Castroism and even anti-Americanism.
If you're looking for a real physical warm-up before you go on as Nora in A Doll's House, there's nothing better than "Once more unto the breach".
The baker's overreaching tendencies get the better of her once more and yield a heap whose gaping bits are disguised with non-edible flowers.
Thomas prepared his mother for the news that he might emigrate, and told Frost he seemed certain to join him: "I am thinking about America as my only chance (apart from Paradise)." But Thomas's prevarication got the better of him once more, and though conscription had yet to be introduced, he told Frost of the equal pull of the war in France.
For Kyra, getting better means being betrayed once more.
I told myself I would feel better once we found a more permanent apartment, and in September we did, moving a few miles east to Los Feliz.
"I believe that delivering a software solution as an appliance works better once a market is more mature and there is already a large demand for the software and people using it.
In other words, there couldn't be a better time for Hollywood to once more reinvent itself.
This would allow him to better serve the people, and once more be eligible for hundreds in allowances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com