Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Liverpool, if they edge out Aston Villa tomorrow, would find it a relief at last to get the better of someone.
His greatest weakness as a writer is his need to put himself at the center of attention, to win every argument, to walk away from every encounter in prose, as in life, having gotten the better of someone else.
He showed me that the best way to get the better of someone (even if you are a child and they are an adult) is to out-think them.
Similar(57)
And there is no better example of someone repealing their "private plans" than this good man.
A better example of someone operating on her own terms it's hard to imagine.
And there's no better sign of someone's intent to buy than having recently visited a site and almost made the purchase already.
A better example of someone who was a realist but took religious forms of life as a central reference point is John Clayton (see especially his Religions, Reasons and Gods: Essays in Cross-Cultural Philosophy of Religion).
And through their bio and extended slideshows of photos set to their favorite song, you get a better understanding of someone than from just a few profile pics on other apps.
I figured I'd have better odds of someone actually reading my manuscript at a publishing house.
And the best way to honor it and keep it alive is to do something loving -- whether it's protecting your country or a child, looking for justice, or seeking a better understanding of someone different than you.
And there's no better example of someone who's steadily climbed the ladder, worked his way up through the ranks at the Mouse House -- going from a guest appearance on Good Luck Charlie back in April of 2011 to starring in his own sitcom (i.e., Gamer's Guide to Pretty Much Everything, which premieres tonight on Disney XD at 9 30 p.m. ET/PT) -- than Cameron Boyce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com