Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
His friends and colleagues grew so alarmed that they moved him out of the Khimki hospital to a better, more secure one in neighboring Moscow.
"For the 85 to 90 percent of Americans who already have health insurance, this thing has already happened, and their only impact is that their insurance is stronger, better, more secure than it was before.
In the nostalgic campaign that got him elected, Trump promised to take his voters back to an imaginary past in which they felt better, more secure, and generally more great than they do in the present.
So there are a whole host of benefits that -- for the average American out there, for the 85 to 90 percent of Americans who already have health insurance, this thing's already happened, and their only impact is that their insurance is stronger, better, more secure than it was before.
And there are approximately a hundred and fourteen thousand same-sex married couples — close to a quarter of a million spouses — living in states that recognize their marriages, all of whom are in a better, more secure place today than they were before the Court ruled.
Web Apps, by using individual plugins for specific domains, should provide a better, more secure, more robust solution for users.
Similar(50)
Better focused state aid means better economic results and governance and ultimately, better and more secure jobs and better use of tax-payers' money.
We never received any emails from Kyle Richter but we welcome any concerns and will work with any security experts in order to make the QuizUp community a better and more secure place.
"We feel so much better now, more secure.
Recently, life has become better and more secure.
"Now Getsemaní is better lit, more secure, and there are more tourist options," Mr. Escandón said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com