Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"We are trying to have a better knowledge of the A.D.F.," he told reporters.
We are interested in obtaining a better knowledge of the uranium hydride decomposition kinetics.
Finally, metallographic investigations contribute to a better knowledge of the evolution of damage and its modeling.
From the 52 Blocks, he said, he gained a better knowledge of the use of angles in a fight.
"The police officers have a better knowledge of the airport," said Ken Capps, a spokesman for the airport.
Researchers want to talk about the medical miracles they expect to come from a better knowledge of the human genome.
A better knowledge of the underlying mechanisms of VB may pave the way to preventive treatments.
However, better knowledge of the risk profile would improve an early adequate monitoring of these pregnancies.
The ANOVA gives a better knowledge of the effects of these factors and eliminates unimportant parameters.
This implies a better knowledge of the electric load curve of the household stock.
Growers with better knowledge of the market will work to improve their crops or experiment with new varieties.
More suggestions(25)
better knowledge of the market
better knowledge of the language
better knowledge of the subject
better knowledge of the context
better knowledge of the topic
better knowledge of the benefits
better knowledge of the program
better information of the
better understanding of the
better awareness of the
greater knowledge of the
good knowledge of the
well knowledge of the
better know how of the
ideal knowledge of the
decent knowledge of the
better insights of the
better interlocking of the
better care of the
better poem of the
better command of the
better shot of the
better management of the
better sense of the
better view of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com