Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Competitive rowers showed the biggest difference – presumably because they could better imagine the effects.
Even better: Imagine a prosperity dividend, paid to every American man, woman, and child, thanks to a record budget surplus.
If he thinks Hillary has cut him down to size lately, he'd better imagine what his life would be like as the Clintons' vice president.
Research on cognition, Professor Liben said, shows that boys tend to have higher mental rotation skills, allowing them to better imagine what things look like reversed or upside down.
In this exhibition, they've included a poster advertising a techno night called Ecstasy Kills, as well as a large, patterned Z-shaped tunnel for visitors to crawl through, so that they might better imagine the pair's thinking process.
If we transfer the complexities of Ukraine to somewhere we know better — imagine French-speaking Quebec nationalists insisting on ousting a government with a large Anglophone-Canadian contingent — we may see that the simple view is likely to sink a ship with a lot of passengers.
Similar(37)
It's better imagined as a series of mystical adventures in the Highlands: days and nights of wild walking and wild swimming, scattered with shards of Zen.
And then there's miso butterscotch, which sounds like dessert — and indeed can be — but is better imagined as a step beyond the caramel sauce you may know from Vietnamese cooking.
In terms of energy efficiency, the compounding wastes along the energy supply line are better imagined.
The fact that it seemed indigestible to most people made it all the better, imagining the reaction of older relatives who might be peering over our shoulders.
The synergistic effect of iron supplementation and alcohol consumption in HIV infection can therefore be better imagined.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com