Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
On a broad survey, childlessness has been the better guarantor of a female artistic vision reaching fulfillment.
A stronger Europe will be both a better partner for the US and a better guarantor of EU citizens' rights.
Damascus and Aleppo, the two main cities, have been less torrid because quite a lot of their people have taken the view that Mr Assad is a better guarantor of stability than the alternative.
Hector Alastair Hetherington, journalist, born October 31 1919; died October 3 1999 Related stories: Former Guardian editor dies at 79 'One of the great editors of the 20th century' 'No better guarantor of the Guardian's truth' 'Two Alastairs who live in my memory' Obituary: "Colour, jokes and phrases restored.
There is no doubt that the Indian political establishment was rooting for McCain in the U.S. elections, believing that the Republican candidate was a better guarantor of India's interests.
Similar(55)
Large-scale providers, with international reputations to nurture, can be better guarantors of quality and consistency than individual schools in the community that lack the deep pockets to invest over many years.
This is especially true in low and middle income countries, where growth is the best guarantor of better health.
It finds room for a denunciation of the International Criminal Court, but not for the slightest suggestion, however theoretical or remote, that a workable, democratic structure of international law might someday be a better, more just guarantor of peace and security than the power and intentions of any single country.
Being more equitable is no guarantor of better environmental behaviour, but it tends to be associated with it.
Firstly, the highly competitive nature of this market in Peru meant that dual medical practice was not seen as necessarily a guarantor of better income.
"It's very unlikely although your chances are better if they have a guarantor," says Mr Sekhon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com