Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our book that deserved to do better Forbidden Line by Paul Stanbridge has only just come out, and, in all honesty, I'm hoping the best is yet to come.
Similar(59)
Although if the council or park authorities thought they'd better forbid it ("health and safety"), they'd have to go to the courts to find out.
But a semi-Freudian explanation may work better: when something gets forbidden, whether sex in the Victorian era or desserts in our own, it becomes fetishized.
Hitting the ball twice to confound fielders or attempt a better score is strictly forbidden.
In fact, there are no explicit biblical injunctions against suicide, only prohibitions of killing which are better interpreted as forbidding the unlawful killing of others.
Christine and Ron are involved in every aspect of the business, and they're much better prepared, God forbid something happens to me.
He said the seven-year-old Guatemalan girl who died in U.S. custody last week should have been a "wake-up call" to immigration officials that children deserve better treatment: "God forbid we see another child die because our humanitarian response is really not what it should be".
Few things stimulate sales better than a hint of forbidden fruit, especially if the writing or acting falls 75 watts short of brilliance.
According to that ruling, assigning points to applicants by skin colour (as Michigan's undergraduate college had done, thereby passing over better-qualified white applicants) is forbidden under the constitution.
As an expat I already knew better than to mention the four forbidden T's—Taiwan, Tibet, Tiananmen Square, and the Muslim province of East Turkestan, formally known as Xinjiang.
I felt much better, and confidently leaned beside the forbidden doorway, sipping Corona on city property so as not to enrage that angry woman again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com