Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As RA3 is relatively still not understood, my project is focused on create a better familiarity with this enzyme.
This allows for better familiarity with standards and more investigation into curriculum and resources: Melia (double participant, model E): I think you can plan deeper lessons so it's not like I don't…if say a 45 minute planning day, I don't feel like, "Well now I only need 30 because I'm teaching the same thing twice".
Prior to their introduction in December 1940 the interception rate was 0.5%, by May 1941 with a number of operational GCI stations and better familiarity, it was 7%.
The observation that rural shops offered credit more readily may reflect better familiarity with the clients, or lower purchasing power overall.
Better familiarity with this type of liver injury is important for early recognition of drug hepatotoxicity and crucial for preventing severe forms of liver injury and cirrhosis.
Better familiarity with this condition may prevent a fatal outcome like in our patient The author(s) declare that they have no competing interests.
Similar(51)
Better still, familiarity.
Wouldn't it be natural that if we embraced something, we would do it better?" Brewing Familiarity Given the explosion of the city's coffee scene in recent years, it is hard to find anyone in its ranks who does not sound upbeat.
Astonishingly, the old words work, in all their worn familiarity, better than his fancy ones.
This will give a better sense of familiarity with some of the new tactics involved in co-design that will allow us to present these methods to our partner with a deeper understand of how to enact them and what mutual benefit we will gain from engaging with them.
Having a better sense of familiarity has created warmer waters to break the ice for new students and translated into a faster sense of community on campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com