Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Indeed, the Better Factories program may have served to co-opt unionization efforts.
But when a set of international trade quotas ended in 2005, Better Factories was effectively neutered.
The program, called Better Factories Cambodia, has become a model for many other countries.
A report by Better Factories Cambodia, a program of the International Labor Organization, highlighted concerns about workplace safety last month, including "a worrying increase in fire safety violations".
To qualify for an export licence, garment factories must register with the International Labour Organisation's Better Factories Cambodia (BFC) monitoring programme.
Jill Tucker, chief technical adviser at Better Factories Cambodia, explains that nearly 15,000 workers called into its Interactive Voice Response programme in March.
Similar(41)
Governments, he says, must set and uphold better factory standards as well.
Overtime is now voluntary, rather than compulsory at the factory; compensation for three sacked union activists has been agreed; Fortune has agreed to enter the International Labour Organisation's 'Better Factory' programme; maternity pay has been increased and will be paid monthly in advance; and new pay structures are being explored to bring Fortune up to the level of other local employers.
Everyone is seeking more: better relationships, better factory, lower costs, and perhaps a better experience of bringing a new product to life.
Initially joined by a few sheep, goats and dogs, the horses prevailed because they were larger and better antitoxin factories: when systematically injected with diphtheria toxin, their immune systems were prompted to develop neutralizing antibodies against the germ's poison.
We have more labor and more and better machines, factories, residential structures, office buildings and other capital available to produce goods and services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com