Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
They asked questions like these: Wouldn't more phone calls mean a better chance to develop a relationship?
"But when one door closes another door opens and now we have a far better chance to develop Caterham Cars in partnership with Renault.
Teachers whose explanations focus on structural relationships or quantitative interactions will likely have a better chance to develop students' self-explanations of the target concepts and thus decreases the risk of rote memorization.
The improvement in transverse performance of the new CFRP tendons provides a better chance to develop the anchor and promote the widespread application of CFRP tendons in prestressed structures.
Family planning and preventing teen pregnancy is very important to give these youth a better chance to develop careers and a livelihood.
Similar(55)
If ABC gives "Better Off Ted" a chance to develop its voice and build an audience, then viewers will be better off.
For Sasha and the thousands of other children like him in Serbia a change will mean a better childhood and the chance to develop to their full potential as adults.
The IECD approach, giving children a better chance to fully develop their potential Y-Ner is a 29 years old Xe-dang ethnic minority woman living in Dac-Blo village of Kon Tum, one of the poorest provinces in the central highlands area of Viet Nam.
They're not getting the chance to develop with better teams and to experience winning like Kobe Bryant and Tracy McGrady did".
"You always want to get better right now, but if you have a chance to develop someone and not sacrifice wins, then you want to do that," Peterson said.
Windmills and solar panels might make us feel good, but a better solution might be to give bad ol' Big Oil the chance to develop our own bountiful supplies of natural gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com