Sentence examples for better at war from inspiring English sources

Exact(1)

The critics who have read "The Red Wheel" sympathetically measure it against "War and Peace," often finding that Solzhenitsyn is better at war, Tolstoy at peace.

Similar(59)

Ms. Greenidge's play is about a 16-year-old high school student who enters into a pregnancy pact with two of her friends but finds the desire for a better life at war with her sense of loyalty.

Skilled players are "at war with luck".

If the United States has learned anything in the nine months of peacekeeping that followed, it should be that once again we are proving to be a lot better at waging war than we are at managing peace.

If the election is fought about anything except culture, then the Republicans are on difficult ground.They are also much better at culture wars than the Democrats, who awkwardly need to appeal to both liberal professionals and blue-collar workers.

Speaking to a gathering of current and retired soldiers, Mr. Gates sketched out a vision for making the Army better at conducting wars like those in Iraq and Afghanistan, which he said would "remain the mainstay of the contemporary battlefield for some time".

In fact, Republicans seem to be a lot better at starting wars than finishing them.

On second thought, these ratings are only good news in the sense that Brazil is better off than countries at war and states on the verge of failing altogether.

We are at war with better diseases and worse economies.

"Countries at war are better than Nigeria," argues Felix, a 33-year-old engineer.

The results have shown that regular meetings and planning of activities by wardens can lead to better conservation even with countries at war with each other.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: