Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
7 means which are employed, and though the limited resources of an individual may render the result doubtful, yet, with means better adequate to the end in view, it may be reduced nearly to a certainty, and the advantages flowing from success must overpay, a thousand fold, the moderate outlay dictated by humanity and risked for the extension of commerce.
The experimental adsorption data were better adequate to the second-order model than to the first-order model.
In the large cities, where conditions were somewhat better, adequate services were only available to those who could afford them.
The ECOG performance status of 2 or better, adequate hepatic, renal and bone marrow function, and platelet count were required.
Similar(56)
Tim Hopper, the Pericles through most of the play, is at best adequate, better in some scenes than others, but he never quite achieves the superhero status the plot needs.
I stayed in the Egnatia Hotel (30-26510-25667) and found it better than adequate.
THE BAR -- The moderately priced wine list is better than adequate, with thumbnail descriptions to guide selection and wine specials.
The recorded sound is better than adequate, and the audience is quiet but for the applause, which seems almost irreverent in the altered circumstances.
Overall, applying the trusty mantra "everything in moderation" when it comes to carrots will probably serve you better, ensuring adequate variety and excitement in your diet.
The 3.5 SE performed much the same, with one crucial difference: where the 2.5-liter engine is better than adequate, the smooth 3.5-liter V-6 is a little bit o' heaven.
Silver Cycling, track Form guide Dipped slightly before the world championships but still better than adequate, given that he took a gold in the keirin and bronze in the match sprint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com