Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
The common people have a desire for better access to resources like irrigation, public employment or a supportive welfare state.
Its goals are to give schools better access to resources; to improve communication between parents and teachers; and to focus attention on student achievement, especially reading.
"We find a way to piece the whole thing together, and we wind up beating teams that have better access to resources than we do".
Such efforts have won praise from Derrell Bradford, executive director of Better Education for Kids, an advocacy group, who said he favored state control because Trenton has better access to resources and personnel.
Other arguments have included better access to resources and markets.
Ideally, liberalization is supposed to lower prices/costs and allow consumers better access to resources.
Similar(33)
In China's modern business settings, social network resources are considered extremely useful for better information sharing, better access to complementary resources and capabilities, increased sales of products and services, and so on (Zhuang, Xi, and Tsang, 2010).
That is, social network resources in China are extremely useful for better information sharing, better access to complementary resources and capabilities, increased sales of products and services, and so on.
In addition, the extent to which diagnostic resources are used may differ between facilities, with some facilities having better access to such resources than others.
A majority of poor people will continue to live in rural areas until at least 2040.Poor rural people need better access to natural resources, technology, financial services and markets.
Stable prices gave them better access to financial resources, as banks were more willing to lend if product prices were more predictable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com