Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
All of which are pretty sinister, but when sung in such a Scottish rasp it affirms that there's no better accent to ignite a frenzy of anger.
With a broad smile and a touch of swagger in his remarks, Mr. de Blasio appeared every bit the political front-runner, teasing reporters, leading the crowd in chants and, in a decidedly mayoral move, translating his remarks into Spanish, with a slightly better accent than Mayor Michael R. Bloomberg's.
We celebrate All Hallows' Eve in the UK too of course, and like most things on our side of the Atlantic it's just as commercial, albeit with more irony and a better accent.
It was difficult at times, and since Lucy speaks more Italian, with a better accent, than I do, it was tempting to let her do most of the talking.
Similar(56)
As it turned out, the better accents also delivered the better arguments, at least as far as the self-selected audience was concerned.
Some Koreans boycott McDonald's, but others take their children to surgeons to cut the webbing under their tongues on the (quack) theory that they will speak English with better accents.
These panels mix the best-selling (like Liza Marklund, a Swedish journalist who collaborated with James Patterson on "The Postcard Killers") and the newly published (the first novel of the Irish author John Butler, "The Tenderloin" ), as do most Litquake events, but with better accents.
"Shorter campaigns, better accents" is the slogan of this blog, after all.
A lot of new outsourced operations have been put in the north, near Delhi and Chandigarh where Dell put a call center to take advantage of better accents, but they are a long way from the industry's skill pool down south.
We've got better accents, that's the simple truth.
Those who learn language from music tend to have remarkably better accents than those who learn only in the classroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com