Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As he explained, the "Sir" was not an affectation or a casually bestowed title like Duke or Count.
The goal is to persuade Pope John Paul II to infallibly proclaim a new dogma about Mary: that she is the "Co-Redemptrix, Mediatrix of All Graces and Advocate for the People of God". Already, Catholics have bestowed title upon title on Mary: Our Lady of Sorrows, Mother of Mercy, Our Lady of Perpetual Hope, Queen of Peace, Blessed Virgin Mary.
Perhaps there is a clue in the practice of bestowing titles as the highest accolade in our profession.
He created a flag and a complex honours system for Poyais, bestowing titles on the most senior settlers, and the highest ones on himself.
The Qing bestowed titles, gifts, and imperial calligraphy on virtuous widows and encouraged the construction of memorial arches and shrines in their honour to reinforce this female role.
Indeed, before the fur trade made great quantities of manufactured goods available, potlatches were few, whereas feasts, though also formal but not occasions for bestowing titles and gifts, were very frequent.
Mr. McCain's advisers said that the senator's campaign would also be bestowing titles on its most prolific fund-raisers under an "incentive system," with privileges for those who raised the most money.
Today, we bestow another title on him — recipient of our nation's highest military decoration".
He vowed to introduce a competing amendment that would bestow the title "restaurant" only on establishments where dishes are prepared on-site.
A hero should be fearless, he pointed out, and, though Chinatown is eager to bestow that title on Yao, Mr. Luo sometimes wonders if he is ready for it.
In 1998 Sen. Patrick Leahy of Vermont unsuccessfully sought an amendment to bestow the title to Lake Champlain, which sits between Vermont and New York.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com