Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But according to his own father, whom he often referred to as "Nabokov," he had also been — perhaps above all else in the end — his "best translator," devoting the last two decades of his life to translating his father's earlier work from Russian to English and Italian.
"They'd say 'Isaac, I have a problem.' I was the best messenger, or the best translator.
First rule: get the best translator, whatever the cost – somebody who understands the words, culture and humour.
Books submitted for this year's prize, which is awarded to the best translator of a children's book, were from languages including Chinese, Icelandic and Yiddish.
Her prior forays into filmmaking reveal that, unlike other writers who stumble when they shift mediums, she is her own best translator to the screen.
"We're focused on finding the best match in a broad variety of parameters … Translators put forward proposals for the project they would like to work on with us, and then our editors work to match up the best translator for the book.
Similar(53)
"Even the best translators can't fully translate literature," he pointed out.
A Yi, for instance, is barely known even in China, but his quality as a morally unsparing writer – a kind of Chinese cousin to Camus, unafraid to depict corruption and toxic working lives – has interested the best translators of Chinese fiction such as Julia Lovell, who translated his stark fable of farming villagers dwarfed by huge forces of globalisation, The Curse.
Beth Fowler's translation was highly praised by one of the best translators currently working from Spanish, Margaret Jull Costa.
Five translation companies disagreed with this requirement, noting that many of the best translators are not certified and that certification is not available in some countries.
The parents of an autistic child may not be the best translators for a book by an autistic child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com