Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
But using the best tools and methods available seems like a worthwhile thing".
"Now Ben has the resources he needs to build an amazing team of reporters and we can continue to invest in technology so our team has the best tools and analytics in the industry".
This is an affordable, 1 1 solution that puts greater power in the hands of teachers to find the best tools and content for their classrooms.
"A coach is as good as his players so you have to give him the best tools and then when we have done that hopefully he will be successful.
The iTunes model empowers each client by putting the best tools and information at their fingertips, while leaving the door open to additional services many don't even realize exist.
We're focused on building the best tools and platform for our community members to express themselves, and we're working alongside some incredible brands to help them connect with VSCO's creator network.
Similar(45)
Plate discipline is his best tool, and one that is increasingly valued.
The funny part is the right answer to these questions means there's no benefit, you use the best tool and get back to work and your startup has a shot.
If you don't have an auger you can use a shovel, but the auger is the best tool and if you're going to have an outhouse is something that you should invest in.
Currently, the best tools available and implemented by the World Health Organization and the Roll Back Malaria campaign against malaria are indoor residual spraying (IRS), insecticide-treated nets (ITNs) and artemisinin-combination therapy (ACT) (Enayati and Hemingway 2010).
Though we've made extraordinary progress over the past decade in reducing malaria deaths, the malaria parasite is rapidly becoming resistant to some of our best tools – drugs and insecticide sprays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com