Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
In the decade since they arrived, both species have done their best to convert large areas of Bamff back from 18th-century parkland into late-Pleistocene swamp.
The trick isn't to make it go away; it's to try your best to convert these inevitable errors into valuable learning opportunities.
In the last of those derby matches with Athletic Bilbao in September there was a glass of wine shared with opposing manager Ernesto Valverde in the small grey office that Moyes had done his best to convert into an improvised boot-room for post-match hospitality.
In searingly bright, textured geometric reliefs (framed in painted fake fur) and jaggedly figurative sculpture, Mr. Samson is doing his irreverent best to convert some of the basic tenets of early Modernism into the art of his own time by combining toy-block simplicity with an extraterrestrial sense of light and space.
Google will help marketers target users using insights from Google Play, offering tips as to what keywords worked best to convert searches to downloads.
A conversion bar sits there, and then Vuze does its best to convert the video into a format palatable to the Xbox 360.
Similar(47)
This is particularly the case in bio-based materials and products, where, given a range of chemistries, the synthesis problem is not about the best way to make a particular product but rather the best way to convert a specific feedstock.
This was a popular way to help figure out the best way to convert new users on the Web, but it isn't something that's evolved into a best practice for native applications yet, Asatryan said.
Pure encryption algorithms are the best way to convert data into white noise.
And if you can't preserve it, it's our best opportunity to convert to something new".
Between that rivalry, the atmosphere, and the returns of Clint Dempsey and DeAndre Yedlin, MLS gave ESPN its best chance to convert some of the network's prodigious World Cup audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com