Sentence examples for best seeks from inspiring English sources

Exact(4)

Evangelicalism at its best seeks a biblically grounded expression of Christianity that is intellectually engaged, humble and forward-looking.

It is unlikely that literary critics will ever applaud Weiner's work for these qualities, because literary criticism, at its best, seeks to elucidate the complex, not to catalogue the familiar.

Karl W. Giberson and Randall J. Stephens, two evangelical scholars, recently wrote in The New York Times that "Evangelicalism at its best seeks a biblically grounded expression of Christianity that is intellectually engaged, humble and forward-looking.

If (or when) such work makes its way into evangelical mainstream literature, we may see some exciting things from an evangelical population that at its best seeks a robust synthesis between its inner and outer lives.

Similar(56)

Therefore, the origin of genetic information "is best sought in intelligent causes".

He used the phrase "the best obtainable version of truth" to describe what journalists, at their best, seek to achieve.

To see La República Dominicana at its best, seek out stylish independently-owned accommodation outside the resorts.

Americans who aspire to become the world's best seek to play the Junior Grand Slam tournaments, which used to award automatic entries to the eight best American players.

Carl Bernstein, the legendary co-author of Watergate, used the phrase "the best obtainable version of truth" to describe what journalists, at their best, seek to achieve.

Explanations of its failure might be best sought in Davenport's Reid's unusual and precarious position in the film industry.

On several occasions, Sarkozy made comments about the Clichy-sous-Bois deaths that were, at worst, ill-informed and at best sought to blindly defend the police.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: