Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Those of us in the bound-and-printed intellectual-property creation racket had best reconsider tweeting.
Acquaintances are fine, but if you're going to be bidding against these people, you best reconsider making new friends.
Similar(57)
It may be best to reconsider these data.
If your potential partner pressures you too much, or if he or she doesn't seem very concerned about how having sex might affect you, maybe it's best to reconsider.
Still, that could take years as producers, if they are wed to making merlot at all, reconsider where best to plant the grapes and what styles of wine to make.
The Internet, especially YouTube, has blurred the concept of ownership, emboldening people to use whatever can be found through a Google search and forcing artists to reconsider how best to control their work.
"We are a company who believes that in the 21st Century it is important to continually consider and reconsider the best ways to support our employees and strengthen our workplace," a spokesperson for Airbnb said in a statement provided to TechCrunch.
Malaysia's defence minister, Hishammuddin Hussein, vowed that the search would continue even if there could be a pause to regroup and reconsider the best area to scour.
Taking into account the formidable costs of data collection for each target, it is reasonable to reconsider the best number of targets.
Although advances in sequencing technology continually force us to reconsider how best to incorporate these experiences into our teaching, we believe interaction among the GEP faculty and the faculty and staff at Washington University will continue to be a fruitful source of ideas into the future.
There was talk about how corrections were healthy, how hard times could be the best times for reconsidering values, rethinking art and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com