Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The best permit expeditors are people who retired from the local permit or inspection office and now consult with builders.
They should report absolute measures of blood pressure as this would best permit comparison with the existing literature and take care to minimise bias by blinding outcome assessors to the intervention.
Similar(58)
The microwave power and process time that best permitted the maximisation of both the enzyme inactivation and the antioxidant capacity of the product, were selected by means of the Response Surface Methodology.
It does not offer a better memory than history or biography, but it does offer the stimulation of a different memory, one that at its best permits us to see through the murk of history to the human heart at its center.
"Even if it was the best permitting process on the planet, it's not designed to look at long-term, cumulative questions," said Zimmer.
Until 1980, censuses included only one language item ("What language do you think in and do you master best?"), permitting only a single response.
But the Turkish authorities are trying, are doing their best, to permit us to go on".
If you drive a vehicle to campus you will need to contact Parking and Transportation Services to find out how to secure the best parking permit that will meet your needs.
The goal should be to give true substance to the concept of life-long learning, which at its best may permit our alumni network to feel something an eleventh school -- fully developing, and harnessing, the wide expertise and deep commitment of this incredible group of people.
Among foreign fighters, only the best are permitted to take on a high public profile.
Anyone with a Baccalauréat can enter a French university, but only the best are permitted to take the so-called classes préparatoires, which are taught in about 200 of the French high schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com