Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The best parallel to Mr. Obama's campaign may be to Jeremy Bird, Mr. Obama's field director.
Britain — which has its own currency and enjoys low interest rates — offers perhaps the best parallel to the United States.
Meanwhile, Billson didn't know "which hoppy beer would be the best parallel to the election campaign" but he did say that re-electing the Turnbull government would be "a first-class result – a bit like these beers".
I think the student house – alcohol, free time, lack of real-world responsibilities, jealousies engendered by relationships, conflicting behaviours – might be the best parallel to life in a touring band.
Similar(55)
However, the parallel implementation with granularity control, an efficient strategy to reap the best parallel performance and to break the limitation of computing resources in processing massive grid terrain datasets, has not been found in DTA research field.
Music offers perhaps the best parallel of what could happen to the written word online.
The experimental results on a multi-node cluster show that the proposed parallel algorithms with granularity control are the powerful tools to process the big dataset and the parallel D8 algorithm is insensitive to granularity, while the parallel AreaD8 algorithm has an optimal grain size to reap the best parallel performance.
The best resolution is parallel to the tilt-axis".
It is best to fly parallel to the direction of where the truck is handing to make it easier for you to land on the target.
To show off their city-savvy 2014 Spark, Chevrolet on Wednesday held the Park-a-Spark Challenge, aiming to crown New York's best parallel parker.
But the best parallel, in terms of the legal argument, may be to Khaled el-Masri, a German citizen who was mistakenly kidnapped, in 2003, by the C.I.A. (his name was similar to that of someone they were after), and was imprisoned and abused for months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com